يقتبس

أفضل 10 اقتباسات من Bhagavad Gita متغيرة للحياة و Shlokas on Life

- إعلان-

شريماد بهاجواد جيتاتم تقديم كتاب هندوسي مؤلف من 700 آية خرج من فم اللورد كريشنا لإلهام أرجونا لمحاربة أعظم معركة للبشرية بين الخير على الشر ، حيث يعتبر ماهابهاراتا أحد الكتب المقدسة للهندوسية.

تنص المعتقدات الدينية على أن آيات Gita يمكن أن تساعدك على تحقيق أي هدف في الحياة وتحقيق الخلاص الأسمى. إن شلوكاس Shrimad Bhagavad Gita لا تمكن الشخص من إيجاد حل لمشكلته فحسب ، بل تعلمه أيضًا قيمة القيام بالأعمال الصحيحة ليعيشوا حياة سعيدة والآخرة.

الحديث عما دفع اللورد كريشنا إلى سرد الكتاب المقدس الأكثر تأثيراً على الإطلاق.

بالعودة بالزمن إلى الوراء ، كان Dhritarashtra و Pandu شقيقين أمراء لمملكة Hastinapura. نظرًا لأن Dhritarashtra كان الأكبر بين الاثنين ، لذلك وفقًا للتقاليد ، كان له الحق في العرش. لكن ، Dhritarashtra كان أعمى منذ ولادته ، في مثل هذه الحالة عُرض العرش على الأخ الأصغر Pandu.

حيث تزوج Pandu من "Kunti" ، أخت Vasudeva ، Dhritarashtra كان متزوجا من "Gandhari" ، أميرة Gandhara. دعنا نخبرك ، كان فاسوديف والد شري كريشنا ، وبالتالي كان كريشنا ابن شقيق كونتي.

كان لدريتارشترا وغانداري 100 ابن ، بينما كان لباندو خمسة أبناء. بينما كان أبناء باندو يُعرفون باسم 'Pandava' ، كان أبناء Dhritarashtra يُدعون 'Kaurav'. كان "Duryodhana" الأكبر في Kauravas ، بينما كان "Yudhisthir" الأكبر بين Kauravas و Pandavas.

عندما يموت Pandu بسبب لعنة ، يتم تسليم العرش إلى Dhritarashtra ، حيث كان الأمير Yudhisthir الذي كان له الحق في الحكم أصغر من أن يتحمل المسؤولية. ولكن عندما جاء وقت تسليم المملكة ، عُرض على باندافاس جزءًا قاحلًا من المملكة يُدعى خاندافبراسثا ، وأصبح دوريودانا ملكًا على هاستينابورا. ولكن بمساعدة اللورد كريشنا باندافاس حولت الأرض القاحلة إلى مدينة إندرابراستا الرائعة.

لم يستطع Duryodhana الغيور استيعاب كل هذا ودعا Pandavas إلى لعبة 'chaupad' ، والتي كانت تعادل Ludo ، في اللعبة وضع Yudhishthira كل شيء على المحك وخسر ثروته ومملكته وممتلكاته. تم إرسال الباندا أيضًا إلى المنفى لمدة ثلاثة عشر عامًا.

بعد استكمال فترة المنفى ، عندما عاد Pandavas وطلب مملكتهم ، رفض Duryodhana منحهم أي شيء قائلاً: لن أعطيك Pandavas مكانًا يساوي نقطة الإبرة ، مما أدى إلى أكبر حرب في الهندوسية ، معروف في جميع أنحاء العالم باسم "ماهابهاراتا". يُعتقد أن الحرب استمرت 18 يومًا ، وتوفي 166 كرور من المحاربين في واحدة من أكثر الحروب دموية وأخطرًا التي شهدها هذا الكوكب على الإطلاق.

لكن قبل بدء الحرب ، رفض المحارب Kshatriya وأحد Pandavas ، Arjuna القتال مع إخوانه من أبناء عمومته ، Gurus ، والأقارب ، والأصدقاء الذين كانوا يقاتلون من أجل Kauravas ، مشيرًا إلى أنه لا يريد مملكة ، أن يفوز ، لديه لقتل أحبائه. في ذلك الوقت ، قام اللورد كريشنا ، وهو شكل بشري للورد فيشنو ، أحد الآلهة الرئيسية في الهندوسية ، بتلاوة 700 آية لأرجونا ، والتي تُعرف مجتمعة باسم "بهاجافاد جيتا".

اليوم نحن هنا لنقدم لك 10 اقتباسات من Bhagavad Gita و shlokas عن الحياة ، والتي ستغير بالتأكيد نظرتك إلى الحياة.

ونقلت Bhagavad Gita و Shlokas على الحياة

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन |
ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि || 47 ||

المعنى:-

"لديك الحق في أداء واجباتك المقررة ، ولكن لا يحق لك الحصول على ثمارها الإجراءات".

- اللورد كريشنا ، بهاغافاد جيتا
ونقلت Bhagavad Gita

न जायते म्रियते वा कदाचि
भविता वा न: |
अजो नित्य: शाश्वतोऽयं पुराणो
हन्यमाने शरीरे || 20 ||

المعنى:-

"الروح فوق الدمار. لا أحد يستطيع أن يقضي على الروح الأبدية ".

- اللورد كريشنا ، بهاغافاد جيتا

हि ध्रुवो मृत्युर्ध्रुवं जन्म मृतस्य च |
त्वं शोचितुमर्हसि || 27 ||

المعنى:-

"الموت أكيد للمولود كما للميت الموت. لذلك لا تحزنوا على ما لا مفر منه ".

- اللورد كريشنا ، بهاغافاد جيتا
ونقلت Bhagavad Gita من أجل الحياة

उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत् |
बन्धुरात्मैव: || 5 ||

المعنى:-

يمكن لأي شخص أن ينهض من خلال جهود عقله ؛ أو يرسم نفسه بنفس الطريقة. لأن كل شخص هو صديقه أو عدوه.

- اللورد كريشنا ، بهاغافاد جيتا

अज्ञश्चाश्रद्दधानश्च संशयात्मा विनश्यति |
: || 40 ||

المعنى:-

لا يوجد هذا العالم ولا العالم من بعده. ولا سعادة لمن يشك.

- اللورد كريشنا ، بهاغافاد جيتا

मच्चित्त: सर्वदुर्गाणि मत्प्रसादात्तरिष्यसि |
श्रोष्यसि विनङ्क्ष्यसि || 58 ||

المعنى:-

إذا كنت تتذكرني دائمًا ، فبفضل نعمتي ستتغلب على جميع العقبات والصعوبات. لكن إذا لم تسمع نصيحتي بسبب الكبرياء ، فسوف تموت.

- اللورد كريشنا ، بهاغافاد جيتا
بهاجافاد جيتا شلوكاس من أجل الحياة

हि कश्चित्क्षणमपि जातु तिष्ठत्यकर्मकृत् |
कार्यते ह्यवश: कर्म सर्व: प्रकृतिजैर्गुणै: || 5 ||

المعنى:-

لا يوجد أحد يمكنه البقاء بدون عمل حتى للحظة. في الواقع ، كل الكائنات مجبرة على التصرف وفقًا لصفاتها التي ولدت من الطبيعة المادية (الثلاثة جواس).

- اللورد كريشنا ، بهاغافاد جيتا

त्वेवाहं जातु नासं न त्वं नेमे जनाधिपाः |
चैव न भविष्याम: सर्वे वयमत: परम् || 12 ||

"لم يكن هناك وقت لم أكن فيه ولا أنت ولا كل هؤلاء الملوك ؛ ولن يتوقف أي منا في المستقبل عن الوجود ".

- اللورد كريشنا ، بهاغافاد جيتا
بهاجافاد جيتا شلوكاس من أجل الحياة 2022

तस्मादज्ञानसम्भूतं हृत्स्थं ज्ञानासिनात्मन: |
योगमातिष्ठोत्तिष्ठ भारत || 42 ||

المعنى:-

"اقطع الشك الجاهل في قلبك بسيف معرفة الذات. راقب انضباطك. تنشأ."

- اللورد كريشنا ، بهاغافاد جيتا

सर्वस्य श्रद्धा भवति भारत |
पुरुषो यो यच्छ्रद्ध: एव स: || 3 ||

المعنى:-

يتوافق إيمان جميع البشر مع طبيعة عقلهم. كل الناس يمتلكون الإيمان ، ومهما كانت طبيعة إيمانهم ، فهذا هو حقًا ما هم عليه.

- اللورد كريشنا ، بهاغافاد جيتا
الإنسان مصنوع بإيمانه ، كما يعتقد ، هكذا هو.

تابعنا على إينستاجرام (uniquenewsonline) والفيسبوك (uniquenewswebsite) للحصول على تحديثات إخبارية منتظمة مجانًا

مقالات ذات صلة