يقتبس

10 اقتباسات Bhagavad Gita المتغيرة للحياة أو Shlokas على الكرمة

- إعلان-

شريماد بهاجواد جيتا هي أهم النصوص المقدسة في الديانة الهندوسية. وهي أيضًا جزء من معركة ماهابهاراتا الهندية الملحمية. تمت كتابته باللغة السنسكريتية في الأصل وتم تأليفه في القرنين الخامس والثاني قبل الميلاد. الكتاب المعروف باسم Gita ، هو الخطوة الأولى المستخدمة لتعريف الجمهور الغربي بالهندوسية. 

تم سرد جيتا بأسلوب سردي ، محادثة بين أرجونا ، أمير محارب ، وقائده ، اللورد كريشنا. خلال المعركة ، كان أرجونا مترددًا بشأن ما إذا كان يجب أن يخوض المعركة ، يوضح كريشنا أنه يجب عليه أداء دارما (واجبه) كمحارب. أثناء حديثه إلى أرجونا ، يخبر كريشنا عن 4 مدارس يوغا كلاسيكية ، مثل بهاكتي (طريق التفاني) ، وجنانا (طريق المعرفة) ، والراجا (طريق التأمل) ، والكارما (مسار العمل). 

وفقًا لـ Bhagavad Gita ، فإن اليوغا هي الطريقة التي يمكن للمرء أن يتواصل بها مع المطلق الأعلى وبالتالي تحقيق الإدراك الذاتي. 

خلال المعركة بين الإخوة من نفس فرع العائلة ، شعر أرجون فجأة بالارتباك من فكرة قتل الأبرياء على الأرض ، وكان بعضهم من أصدقائه وأقاربه ، ويعرب عن عدم ارتياحه لكريشنا ، مؤرخ بلاطه وحارسه الشخصي . يجيب كريشنا على مشاكله ويسلط الضوء على الموضوعات الرئيسية لبهاغافاد غيتا. يقنع أرجونا بالقيام بالواجبات التي كان مقدرًا لها. ولد رجل من عائلة محاربين لخوض المعارك. خلال محادثته ، استخدم الكثير من تعاليمه من الأوبنشاد ، وهي نصوص قديمة تمت بين 1000 و 600 قبل الميلاد ، إلى جانب فلسفة Samkhya Yoga. 

إنها تعلمنا العلاقة بين المادة ، أي الجسد والروح. يخبر كريشنا أرجونا أنه يمكن للمرء أن يقتل الجسد لكن الروح تظل خالدة وتتحرك من جسد إلى آخر وقت الموت. الأشخاص الذين فهموا التعاليم الحقيقية لهذا سيكونون قادرين على تحقيق التحرر (موكشا) أو الانقراض (النيرفانا) ، التحرر من عجلة إعادة الميلاد. 

يفرز كريشنا أيضًا التوتر بين تكديس المعرفة (جنانا) ، والأمر الأوبانيشادي المتأخر للتأمل ، وتجميع سجل من الإجراءات الجيدة (الكرمة) ، والأمر الفيدى بالتضحية. يقدم كريشنا حلاً لأرجونا وهو الطريق إلى التفاني (بهاكتي). 

إذا كان المرء يفهم حقًا بالذات الداخلية ، فلا يمكن لأحد أن يتخلى عن الأفعال ولكن يمكنه فقط أن يرغب (كاما) في ثمار أفعاله ، ويتصرف بدون رغبة (nishkama karma).

واحدة من أكثر الأجزاء غرابة في Bhagavad Gita هي ساحة المعركة التي تسمى "Kurukshetra" ، والتي يعتقد الكثير من العلماء أنها غير مناسبة مقارنة بالنص الروحي. اعتقد الكثيرون أن ساحة المعركة تُستخدم كاستعارة لشرح "الحرب في الداخل" ، لإظهار صراعات المرء الداخلية في شكل الجهل والأنا.

نقدم لك هنا أفضل 10 اقتباسات من Bhagavad Gita أو shlokas حول Karma ، والتي ستساعدك على فهم قيمة أفعالنا.

يقتبس Bhagavad Gita أو Shlokas على الكرمة

البهاغافاد غيتا

न कर्मणामनारम्भान्नैष्कर्म्यं पुरुषोऽश्नुते |
संन्यसनादेव सिद्धिं || 4 || 

لا يمكن تحقيق التحرر من ردود الفعل الكارمية بمجرد الامتناع عن العمل ، ولا يمكن تحقيق كمال المعرفة بمجرد التخلي الجسدي.

- اللورد كريشنا إلى أرجونا ، بهاغافاد جيتا

कर्म त्वं: |
न: || 8 ||

يجب عليك بالتالي أداء واجباتك الفيدية الموصوفة ، لأن العمل أفضل من التقاعس عن العمل. من خلال التوقف عن النشاط ، حتى صيانتك الجسدية لن تكون ممكنة.

- اللورد كريشنا إلى أرجونا ، بهاغافاد جيتا
ونقلت Bhagavad Gita

ते देवा भावयन्तु: |
परस्परं भावयन्त: श्रेय: परमवाप्स्यथ || 11 ||

من خلال تضحياتك ، ستسعد الآلهة السماوية ، وبالتعاون بين البشر والآلهة السماوية ، سيسود رخاء عظيم للجميع.

- اللورد كريشنا إلى أرجونا ، بهاغافاد جيتا

अन्नाद्भवन्ति भूतानि पर्जन्यादन्नसम्भव: |
यज्ञाद्भवति पर्जन्यो यज्ञ: कर्मसमुद्भव: || 14 ||

تعيش جميع الكائنات الحية على الغذاء ، ويتم إنتاج الغذاء عن طريق الأمطار. تأتي الأمطار من أداء التضحية ، والتضحية تنتج عن أداء الواجبات المقررة.

- اللورد كريشنا إلى أرجونا ، بهاغافاد جيتا
ونقلت Bhagavad Gita على الكرمة

प्रवर्तितं चक्रं नानुवर्तयतीह: |
पार्थ स || 16 ||

يا بارث ، أولئك الذين لا يقبلون مسؤوليتهم في دورة التضحية التي أنشأتها الفيدا هم خطاة. إنهم يعيشون فقط من أجل بهجة حواسهم ؛ إن حياتهم باطلة.

- اللورد كريشنا إلى أرجونا ، بهاغافاد جيتا

कर्मणैव हि संसिद्धिमास्थिता जनकादय: |
लोकसंग्रहमेवापि सम्पश्यन्कर्तुमर्हसि || 20 ||
यद्यदाचरति श्रेष्ठस्तत्तदेवेतरो जन: |
कुरुते लोकस्तदनुवर्तते || 21 ||

من خلال أداء واجباتهم المقررة ، حقق الملك جاناك وآخرون الكمال. يجب عليك أيضًا أداء واجباتك لتكون قدوة لخير العالم. مهما كانت الأعمال التي يقوم بها الأشخاص العظماء ، يتبعها عامة الناس. مهما كانت المعايير التي يضعونها ، يتبعها العالم كله.

- اللورد كريشنا إلى أرجونا ، بهاغافاد جيتا
Bhagavad Gita Shlokas على الكرمة

मे पार्थास्ति कर्तव्यं त्रिषु लोकेषु किञ्चन |
एव च || 22 ||

ليس هناك واجب علي أن أفعله في العوالم الثلاثة ، يا بارث ، وليس لدي أي شيء أكسبه أو أحققه. ومع ذلك ، فأنا منخرط في واجبات محددة.

- اللورد كريشنا إلى أرجونا ، بهاغافاد جيتا

सक्ता: कर्मण्यविद्वांसो यथा कुर्वन्ति भारत |
कुर्याद्विद्वांस्तथासक्तश्चिकीर्षुर्लोकसंग्रहम् || 25 ||

بما أن الجهلاء يؤدون واجباتهم بالتعلق بالنتائج ، يا سليل بهارات ، كذلك ينبغي أن يتصرف الحكيم دون ارتباط ، من أجل قيادة الناس على الطريق الصحيح.

- اللورد كريشنا إلى أرجونا ، بهاغافاد جيتا
Bhagavad Gita الفصل 3: كارما يوغا

मे मतमिदं नित्यमनुतिष्ठन्ति: |
तेऽपि: || 31 ||

أولئك الذين يلتزمون بتعاليمي هذه ، بإيمان عميق وخالٍ من الحسد ، يتم تحريرهم من عبودية الكرمة.

आवृतं ज्ञानमेतेन ज्ञानिनो नित्यवैरिणा |
दुष्पूरेणानलेन च || 39 ||

يتم تغطية معرفة حتى أكثر الأشخاص تمييزًا من قبل هذا العدو الدائم في شكل رغبة لا تشبع ، لا تُشبع أبدًا وتحترق كالنار.

- اللورد كريشنا إلى أرجونا ، بهاغافاد جيتا

كل هذه الآيات جزء من "Bhagavad Gita Chapter 3: Karma Yoga" ، حيث يخبر اللورد كريشنا أرجونا أنه بدون كارما لا شيء يمكن أن يعيش ، حتى ولو لثانية واحدة. وفقًا لسري هاري ، فإن جميع الكائنات الحية هي جزء أساسي من خلق الله ولها أدوار وواجبات.

تابعنا على إينستاجرام (uniquenewsonline) والفيسبوك (uniquenewswebsite) للحصول على تحديثات إخبارية منتظمة مجانًا

مقالات ذات صلة